Numeri 3:8

SVEn dat zij al het gereedschap van de tent der samenkomst, en de wacht der kinderen Israëls waarnemen, om den dienst des tabernakels te bedienen.
WLCוְשָׁמְר֗וּ אֶֽת־כָּל־כְּלֵי֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וְאֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן׃
Trans.wəšāmərû ’eṯ-kāl-kəlê ’ōhel mwō‘ēḏ wə’eṯ-mišəmereṯ bənê yiśərā’ēl la‘ăḇōḏ ’eṯ-‘ăḇōḏaṯ hammišəkān:

Algemeen

Zie ook: Tabernakel

Aantekeningen

En dat zij al het gereedschap van de tent der samenkomst, en de wacht der kinderen Israëls waarnemen, om den dienst des tabernakels te bedienen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שָׁמְר֗וּ

waarnemen

אֶֽת־

-

כָּל־

-

כְּלֵי֙

En dat zij al het gereedschap

אֹ֣הֶל

van de tent

מוֹעֵ֔ד

der samenkomst

וְ

-

אֶת־

-

מִשְׁמֶ֖רֶת

en de wacht

בְּנֵ֣י

der kinderen

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

לַ

-

עֲבֹ֖ד

te bedienen

אֶת־

-

עֲבֹדַ֥ת

om den dienst

הַ

-

מִּשְׁכָּֽן

des tabernakels


En dat zij al het gereedschap van de tent der samenkomst, en de wacht der kinderen Israëls waarnemen, om den dienst des tabernakels te bedienen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!